لا توجد نتائج مطابقة لـ "تعديل شكلي"

ترجم فرنسي عربي تعديل شكلي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Des modifications de forme seront apportées au texte espagnol.
    والتعديلات الشكلية سيجري إدخالها على النص الإسباني.
  • Afin que le rapport sur les résultats de la Caisse soit plus utile, sa présentation a été modifiée par rapport aux versions précédentes.
    وكي يصبح تقرير أداء الصندوق أبلغ دلالة، تم تعديل شكل هذه الوثيقة عما كان عليه في مشاريع الميزانيات السابقة.
  • À la quatrième session de la Conférence, la présentation de base des rapports nationaux a fait l'objet d'une première modification grâce à une contribution du Comité de la science et de la technologie (CST).
    وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أيضاً، وبعد المساهمة التي تقدمت بها لجنة العلم والتكنولوجيا، جرى تعديل الشكل الأساسي للتقارير الوطنية للمرة الأولى.
  • La structure du rapport annuel du Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes a été modifiée en application de la décision 2006/18 du Conseil d'administration (E/ICEF/2006/5/Rev.1).
    استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2006/18 (E/ICEF/2006/5/Rev.1)، جرى تعديل شكل التقرير السنوي لمدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2006.
  • Le processus de Monterrey, le dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale et les travaux de la Deuxième Commission ont contribué à modifier les modes de collaboration entre la Banque mondiale et les organismes des Nations Unies.
    وقال إن عملية مونتيري والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة وأعمال اللجنة الثانية قد ساهمت في تعديل شكل التعاون بين البنك الدولي وهيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
  • Tu lui as fait un scan et une tranformation extrême.
    أعطيتيه صورة أشعة مقطعية .وتعديل كبير على شكله
  • Il faudrait donc revoir la manière dont sont organisées les réunions de coordination et leur fréquence. La représentante du Royaume-Uni ne voit pas l'intérêt de débattre du programme de travail du CCI au cours du dernier trimestre.
    أما بشأن العلاقة مع هيئات الرقابة الأخرى، فإن التنسيق أداة أساسية في التعرف على مجالات العمل المشتركة، وتجنب الازدواجية وتوليد التفاعل، لذلك يوافق الاتحاد على الحاجة إلى تعديل شكل وتواتر اجتماعات التنسيق.
  • Le président ne veut pas que l'amendement sur les emplois propres ne soit voté sous quelque forme que ce soit.
    الرئيس لا يُريدُ تعديل الوظائفِ النظيفة بأي شكل
  • Il ne peut pas descendre sur Terre en revêtant forme humaine, si cette forme n'a pas été taillée à sa mesure.
    ليس بإمكانه القدوم إلى هنا و تقمص شكل إنسان لو لم يتم تعديل ذلك الشكل لكي يناسبه
  • Cet agrément complémentaire est délivré sous la forme d'un amendement au certificat d'agrément du modèle type initial.
    ويُعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي.